国际上有一种最开阔的心境叫放心
也有一种最酣畅的心境是我想开了
平心静气 四大皆空 见好就收
有时候遇到难题崎岖并不是自身难
而是咱们看待事物的方法和视点不同
我想开了 的英文表达应该怎么说?
"我想开了"怎么说?
说"我想开了"有三种状况:
1
第一种表达"我了解了"
对一件工作纠结了好久
但总算了解了为什么
(指通过了长时刻沉思而得)
figure it out
figure /?f?ɡ.?r/
I've finally figured it out. I know why my parents are so strict to me!
我总算想开了!我知道为啥我爸妈对我那么严了!
2
第二种用于表达"我放心了"
有人做了对不住你的事请
可是终究挑选了放心
(不能把废物留在心里)
get over it
--I heard you have broken up with him. Are you ok?
传闻你分手了,你还好吗?
--Yes, I got over it!
嗯哼,我想开了!
3
第三种表达"转过弯儿来"
对工作不了解会钻牛角尖
但通过一段时刻或有人指点之后
假如你的思想总算转过弯来
就能够用英文说:
come round
He'll come round to my point of view. Give him a bit of time.
再给他一点儿时刻,他会想开的。
"我自闭了"怎么说?
露宿风餐的一天
应对了深重的工作任务
应付了杂乱的人际交往
熬到下班回到家中
只想在脑门上贴上一句:
我自闭了...
1
其实这儿的"自闭"
指的是心里事请太多
无法儿"正常考虑"
can't think straight
I'm so tired that I can't think straight.
我好累,自闭了。
2
当咱们对事请真实无法了解
想了半响不了解只能"自闭"
能够这么说:
can't imagine why
I can't imagine why he tells lies!
我自闭了,为什么他要扯谎!
Ps: "自闭症"要用这个词autistic